ArchiRADAR Forum
Altro ... =>
ArchiRADAR Pub => Topic aperto da: martin74 - 12 Ottobre 2006, 12:34
-
Salve a tutti!
ho un problema con la lingua inglese, che non so proprio come risolvere... chi mi sa dire come si traduce "computo metrico"? ed "elenco prezzi"?
scusate l'ignoranzaaaaa!
Grazie in anticipo!
Martin
-
http://www.worldlingo.com/en/products_services/worldlingo_translator.html
-
http://www.google.com/language_tools?hl=en
http://babelfish.altavista.com/
:wink:
-
hehehe grazie per le risposte, però fin qui c'ero arrivato anche io...
Comunque se i servizi di traduzione online traducono "computo metrico" con "I Compute Metric" significa che in inglese un sostantivo italiano diventa una frase completa di soggetto verbo e complemento!?!?!?!
Martin
-
nn sempre ci sono i corrispettivi da inglese a italiano e viceversa. Soluzioone nn troppo facile e "usuale" sarebbe quella di scaricare la versione di AC in inglese e contare 6 parole verso destra nella barra del titolo....
Oppure cerca le demo in inglese di mosaico ed altri...
Ma qualè il tuo problema? devi scrivere una lettera? cerca sinonimi traducibili... tipo stima, contabilità.... insomma :?
-
Cost estimate = preventivo
Price list = elenco prezzi
Non dico di telefonare alla regina Elisabetta, ma almeno un occhiatina veloce su internet....
-
Non dico di telefonare alla regina Elisabetta, ma almeno un occhiatina veloce su internet....
è facile per chi lo sà già.... :) dove sei andato a cercare? o meglio cosa hai cercato? ... Link?
-
Sai cosa ho usato?? Uno dei tanti vocabolari, il libro di Edgar Allan Poe regalatomi da mio padre, il marito di mia cuggina che lavora a Londra, le conversazioni con amici svedesi, austriaci, tedeschi... le lezioni (noiosissime) su Morris e la rivoluzione industriale, Geoffrey Chaucer, la voglia di CERCARE, PENSARE, INDAGARE... CONOSCERE in una lingua che non mi sembra l'hindi o qualche dialetto del Punjab per diffusione.... link ce ne sono tanti, non saprei proprio da dove cominciare ;)
-
eeeeeeehhhhh!!!sssaggerato! pensa alla salute.... :D ....ce bisogno? è che in 2minuti, nn ho trovato la traduzione nemmeno io. Se dovevo andare a cercare Geoffrey Chaucer... beh, nn avrei dato il mio insignificante suggerimento.
Ciao :mrgreen:
-
NO PROBLEM! (http://digilander.libero.it/le.faccine/faccinea/ammicca/2029.gif)
-
ehehe qualche mattacchione ha cancellato il mio post... ;)
-
In inglese tecnico il COMPUTO METRICO è definito construction quantity take-off.
Il computo metrico Estimativo= QTO (quantity takeoff) Estimating
(per cui anche semplicemente: takeoff estimating, quantity takeoffs, material takeoffs)